[03] 국회9급.2020년 10번(가형)
We need to think harder about narrowing the gap between those at the bottom and the top. If most people, especially lower-income individuals and minorities, keep the bulk of their wealth in housing, we should rethink lending practices and allow for a broader range of credit metrics (which tend to be biased toward whites) and lower down payments for good borrowers. Rethinking our retirement policies is crucial too. Retirement incentives work mainly for whites and the rich. Minority and poor households are less likely to have access to workplace retirement plans, in part because many work in less formal sectors like restaurants and child care. Another overdue fix: we should expand Social Security by lifting the cap on payroll taxes so the rich can contribute the same share of their income as everyone else. Doing both would be a good first step. But going forward, economic and racial fairness can no longer be thought of as separate issues.
We need to think /harder 우리는 생각해야 한다 /더 열심히 about narrowing the gap (무엇에 대해?)간격을 좁히는 것에 대해 between those /at the bottom and the top. (무엇의 간격?) 사람들의 간격 /(어디있는 사람?)맨아래와 맨위 (무엇의 간격?) 사람들의 간격 /(그들은) 맨아래와 맨위에 있다 If most people, especially lower-income individuals and minorities, 만약 대부분 사람들이, 특히 낮은 소득층 개인들과 소수집단들, keep /the bulk of their wealth /in housing, (그들이) 유지한다면 /대부분의 부를 /주택에, we should rethink /lending practices 우리는 다시생각해야 한다 /대출 관행들을 and allow for /a broader range of credit metrics 그리고 고려해야만 한다/(무엇을?) 더 광범위한 /신용 측정을 :allow for A (A를 고려하다) (which tend to be biased /toward whites) (그것은 편향적인 경향이 있다 /백인들에게) and lower /down payments /for good borrowers. 그리고 낮추어야 한다 /선급금(계약금)을 /(신용이) 좋은 대출자들에게. :down payment(선급금, 계약금) :balance payment(잔금) Rethinking /our retirement policies /is crucial too. 다시생각하는 것 /우리 퇴직제도를 /(그것도) 역시 중요하다 Retirement incentives work /mainly for whites and the rich. 희망퇴직제도는 효과가 있다 /주로 백인들과 부자들에게 :the 형용사 = 복수 보통명사 :the undocumented(불법 체류자들)(국회9.19) Minority and poor households are less likely 소수자들과 가난한 가계는 가능성이 적다 to have access /to workplace retirement plans, (뭐할 가능성?)접근할 가능성 /(어디에 접근?)직장 퇴직제도에 (DB형 퇴직연금 등의 퇴직 연금제도를 말해요) :완전타동사 access(~에 접근하다)(국회8.18) :(=have access to) in part /because many work 어느 정도는 /많은 사람들이 일하기 때문이다 / in less formal sectors /like restaurants and child care. (어디에서?)덜 전형적인 분야에서 /식당과 어린이 집같은 (어디에서?)덜 전형적인 분야에서 /예를 들면 식당과 어린이 집이 있다 :아래처럼 이어진 문장으로 해석해야 영어어순과 비슷해져요 :자영업자들은 퇴직금 제도가 없어요 :그래서 우리나라에서는 {노란우산공제}의 제도를 두고있어요 Another overdue fix: 또다른 이미 행해졌어야 할 해결책: we should expand /Social Security 우리는 확대해야 한다 /사회보장제도를 by lifting the cap /on payroll taxes (뭐 함으로써?) 상한을 올림으로써 /(뭐의 상한?) 근로소득세 그 방법은 상한을 올리는 것이다 /근로 소득세의 상한을 {A 함으로써} 대신에 {그 방법은 A}이렇게 해도 의미상 무리가 없고 영어어순과 비슷해져요 so the rich can contribute /the same share of their income 그래야 부자들이 기여할 수 있다 /소득의 같은 몫을 그래서 부자들이 기여할 수 있게 /소득의 같은 몫을 :so that...can(~하기 위해서) :중딩 때 배운 것 처럼 꼭 {~하기 위해서} 이렇게 해석안해도 의미가 통해요 :(아래 참고) as everyone else. 모든사람들 처럼 :우리나라의 소득세율은 누진세율로 최대세율이 과세표준 5억초과시 42%이에요 :이말은 최고세율이 있어서 100억 벌어도 10억 번 사람과 똑같이 42%가 적용된다는 말이에요. :결국 더 번 사람들에게 세금을 더 걷어 그 부분을 사회보장제도에 투입해야 한다는 의미예요. Doing both /would be a good first step. 둘다 하는 것은 /좋은 첫걸음이 될 것이다. But going forward, economic and racial fairness 그러나 장차, 경제적 그리고 인종간 공평은 can no longer be thought of /as separate issues. 더이상 생각될 수가 없다 /(뭐로서 생각?) 분리된 문제들로.

hard /굳은, 단단한,.. /어려운,... /열심히... allow for 사람/사물 /~을 감안하다, 참작하다, 고려하다... It will take about an hour to get there, allowing for traffic delays. 차가 밀리는 것을 감안하면 거기 가는 데 한 시간쯤 걸릴 거예요 metric /미터법의,.. /계량, 거리... /(복수)측정기준, 측정기준법... going forward /앞으로, 장차... We have a very solid financial position going forward. 우리는 앞날에 대한 재정적 입장이 아주 탄탄하다. ...so that S can V /~하기 위해서 ...하다 I made a chart so that you can understand it better. : 위에 따라 해석하면 영어 어순과 반대가 돼요 :해석할 때는 영어 어순대로... :나는 차트를 만들었다/당신이 더 잘 이해할 수 있게 :나는 차트를 만들었다/당신은 이제 더 잘 이해 할 수 있다(있게 되었다) 완전 타동사 .V(타동사) + 목적어 .자동사로 혼동하기 쉬운 타동사 .전치사 없이 바로 목적어 취하는 동사 access(~에 접근하다)(국회8.18) ___have access to prepare ___prepare a report(보고서를 준비하다) ___prepare for retirement(은퇴를 대비하다) accompany ___accompany him on the trip ----- address /~에게 연설하다... /~에게 말을 걸다.. /~대해 {고심하다,다루다} I was surprised when he addressed me in English (그가 영어로 내게 말을 해 와서 나는 놀랐다) Your essay does not address the real issues (자네 에세이는 진짜 쟁점들에 대해서는 고심을 하지 않고 있어) ------ approach the building reach(arrive at) (reach for /~을 잡으려고 손을 뻗치다) sustain(지탱하게 하다) _____sustain for you(X)(지7.13) await(wait for) attend : attend the meetting : attend to(~을 돌보다, 시중들다..) : attend on(~을 돌보다...) contact: contact me _____contact at me(X)(지9.18) discuss(talk about) mention obey oppose(object to) enter (enter into: ~시작하다) join(participate in): join the army inhabit(live in) resemble(take after) : resemble like(X)(국9.14) marry:~와 결혼하다 ____marry with(X) leave:~를 떠나다 ____leave from(X) affect(서9.18.6월) __affect on(X) 목차로 돌아가기 .